亞洲資本網(wǎng) > 資訊 > 聚焦 > 正文
一剪梅在國外怎么火的 老外的解讀亮了
2020-06-24 11:01:26來源: GooJet

受語言所限,在過去中文歌曲在海外走紅是相對困難的一件事,因為簡單來說就是中文歌曲的詞是精髓,而外國人聽不懂我們歌曲所表達(dá)的意思。

不過如今是互聯(lián)網(wǎng)時代,一切都是皆有可能的!就比如最近這幾天,費玉清的《一剪梅》就在歐美火了?,最近老有刷到外國人嘗試唱《一剪梅》的視頻?。

這首歌曲最近在海外熱度居高不下,甚至排上了芬蘭的第二名,挪威瑞典和新西蘭也排在前三,這是中文歌曲史無前例的?一次。

雪花飄飄北風(fēng)嘯嘯,

《一剪梅》突然在海外火了,是因為《一剪梅》中的一句歌詞,這一句歌詞中,費玉清展示了他無敵的轉(zhuǎn)音和顫音,給人聽出了一種孤寂絕望的感覺。

雪花飄飄北風(fēng)嘯嘯

后來有一位TikTok上的博主還特地去研究了這句歌詞到底什么意思,他得出的結(jié)論是簡單翻譯成英文,就是的意思,表示人生到達(dá)了低谷,環(huán)境逐漸惡化,卻無能為力,由于如今流行喪文化,因此也在網(wǎng)絡(luò)上爆紅,這個TikTok視頻的點贊量居然達(dá)到了兩百萬,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐漸成為了一個流行的句子。

外國網(wǎng)友大致的用法就是:

“月底沒流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO..”

“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO..”

XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO

再后來逐漸演變成了另一個意思,當(dāng)別人抱怨某件事情的時候,如果你覺得這件事情并沒有什么稀奇古怪的時候,就可以用來回復(fù),這里的就相當(dāng)于?“這有什么,習(xí)慣就好了”?的意思。

XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO

比如,朋友對你抱怨自己工作不太順利,身邊沒有一個帥哥,找不到男朋友,無1可靠……之類的都可以以來回復(fù)。

對于這個事情,我覺得還真的是挺意外的,費玉清都宣布隱退了沒想到還在國外火了一把。

不過也是值得的,費玉清唱過的歌數(shù)不勝數(shù),我這個歲數(shù)記住的并不多。但《一剪梅》和《鳳凰于飛》還有《千里之外》,真的是心頭愛啊,那唱功和聲音確實是時代之聲,無論在任何時候都是非常有欣賞價值的。

關(guān)鍵詞: 一剪梅 國外 老外

專題新聞
  • 雖說萬物皆可盤 但盤得住時光的才是王牌
  • 霍爾果斯:馮小剛等明星資本大撤離
  • 開心麻花電影頻出
  • 男頻IP為何“武不動乾坤,斗不破蒼穹”
  • 《鐵血戰(zhàn)士》北美市場票房跳水 又玩壞一個大IP?

京ICP備2021034106號-51

Copyright © 2011-2020  資本網(wǎng)   All Rights Reserved. 聯(lián)系網(wǎng)站:55 16 53 8 @qq.com